
簽證申請
Visa Information
簽證申請流程與說明請參閱外交部領事事務局網站。
For visa application procedure and instructions, please refer to the website of the Bureau of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs.
⚠️ 取得以研習中文為目的的簽證後,請先確認以下資訊:
Once receiving the visa (FR: studying Chinese), please check the following information
①簽證類別:停留簽證
Visa Type: Visitor Visa
②入境期限:使用該簽證入境臺灣的期限。
Entry Deadline: The last date to enter Taiwan with the issued visa.
③停留期限:通常為60天或90天,並請確認是否有額外註記。
Duration of Stay: Usually 60 or 90 days. Please check if there are any special remarks.
◆ 抵臺為第1天,請自行計算簽證到期日,並於到期前延長簽證或離境,避免逾期停留。
◆ The arrival day (according the entry stamp) is considered as Day 1. The student must calculate the expiration date and decide either to extend the visa or leave Taiwan before it expires to avoid overstaying.
④入境次數:單次出入境或是多次出入境。
Number of Entries: Single entry or multiple entries.
◆單次出入境代表持該簽證入境臺灣並離境後,此簽證即失效。
◆ Single entry means that once the student leave Taiwan, the visa is no longer valid.
◆多次出入境代表於入境期限前可多次出入境臺灣,每次入境後停留期限便重新計算。
◆ Multiple entry means the student can enter and exit Taiwan multiple times before the visa’s entry deadline. Each entry resets the duration of stay.
⑤簽證號碼。
Visa Number.
⑥註記:欄位是否註記FR弘光科技大學華語中心。
Remarks: Check if the column includes “FR” and “Chinese Language Center, Hungkuang University”.
⚠️ 注意事項 / Important Notes
1. 根據臺灣政府規定,欲申請中文研習簽證的學生每週必須上滿15小時的華語文課程。
According to Taiwan government regulations, students applying for a Chinese language study visa must attend at least 15 hours of Chinese language classes per week.
2. 以研習中文為目的來臺的學生於同一華語中心研習中文滿4個月,並繼續註冊3個月以上,即可申請轉換以研習中文為目的的居留證(ARC)。
Students who have studied Chinese at the same language center for at least 4 months and continue registration for 3 or more additional months may apply for an ARC (Alien Resident Certificate) for language study purposes.
3. 在學期間,有出入境臺灣一次以上的需求者,建議申請多次出入境簽證(multiple entries),每次入境後停留期限將重新計算。
Students who plan to leave and re-enter Taiwan more than once during their study period are advised to apply for a multiple-entry visa. The length of stay will reset upon each new entry.
4. 辦理簽證應至臺灣駐外辦事處辦理,不得在臺灣境內申請或轉換簽證事由。
Students must apply for the visa at a Taiwan embassy or mission. Visa applications or changes cannot be made within Taiwan.
5.申辦簽證的工作天數依據各駐外辦事處而不同,請逕洽臺灣駐外辦事處;請盡早申請,避免延誤就讀時間。
The processing time for visa applications varies. Please contact the mission directly for details. Please apply as early as possible to avoid delays in learning.
6. 以研習中文簽證為目的來台的學生請勿過早抵臺,以免太早抵臺但未有就學事實而可能被移民署拒絕延長簽證。
Students entering Taiwan with the visa (FR: studing Chinese) should avoid arriving too early, or the Immigration Office may reject visa extension request for no proof of study.
7. 本中心保有審核申請資料的權利。
The Center reserves the right to review and approve all application materials.