
保險與全民健保
Insurance and National Health Insurance
🩺本校周一跟周三下午1點到3點學校提供校醫看診諮詢免費服務,處方藥物每次需自費100元。📍地點:D棟 D107室(寒假、暑假、例假日,服務暫停)。
HKU offers free on-campus medical consultation services on Mondays and Wednesdays from 1:00 PM to 3:00 PM during the semester. These services are provided by the campus physician. NTD 100 is charged for prescription medication per visit. 📍Location: Room D107, Building D
Note: This service is not available during winter and summer breaks or on public holidays.
對於一般病情,弘光科技大學附近十分鐘車程範圍內,有數家中西醫診所。此外,校園鄰近光田綜合醫院、童綜合醫療社團法人童綜合醫院(沙鹿院區、梧棲院區),附近則有臺中榮民總醫院、澄清醫院(中港院區),可以為學生提供完整的醫療服務。
For health concerns, there are several Western and Chinese medicine clinics within a 10-minute drive from campus.
Nearby hospitals include:
Tung’s Taichung MetroHarbor Hospital (Shalu & Wuqi branches) 🏢
Taichung Veterans General Hospital 🏢
Cheng Ching Hospital (Zhonggang Branch) 🏢
These medical facilities provide comprehensive healthcare services for students when needed.
在台灣,目前僅持居留證且在臺居留滿六個月的外籍人士才能到健保局申請全民健保。建議同學在來台之前,先在自己國家購買意外傷害及醫療保險,或於註冊日加入團體醫療保險及意外險。
In Taiwan, only foreigners who hold an Alien Resident Certificate (ARC) and have lived in Taiwan for at least 6 consecutive months are eligible to enroll in the National Health Insurance (NHI) system.
We strongly recommend that students purchase accident and health insurance in their home country before arriving in Taiwan. Alternatively, students can choose to join the group accident and medical insurance plans during registration.
保險種類 Insurance Type |
意外險 Accident Insurance |
醫療保險 Medical Insurance |
全民健康保險 National Health Insurance (NHI) |
對象 Eligible Students |
本中心在學學生 All enrolled students |
本中心持有居留證之在學學生 且台灣居留滿6個月後 ARC holders after 6 months in Taiwan |
|
費用 Estimated Cost |
約新台幣200元/月 ~NTD 200/mont |
約新台幣500元/月 ~NTD 500/month |
約新台幣826元/月 ~NTD 826/month |
備註 Notes |
◆ 每學期初註冊時一次繳齊,僅收取現金。 Pay once at the beginning of each semester in cash only. ◆ 中心僅代收,實際費率依保險公司為準。 HKCLC serves solely as a fee collection point。 The final insurance premium amount is based on the rates set by the insurance provider. ◆ 如需辦理保險理賠,就醫時請向院方申請「醫生診斷證明」及「收據正本」。 For insurance claims, please kindly remember to request both the doctor’s diagnosis and the original receipt from the clinic or hospital. |
◆ 實際費率依健保局公告為準。 The actual fee will be determined in accordance with the National Health Insurance (NHI) policy. ◆ 在台灣居留滿6個月,為連續居住達6個月或曾出境1次未逾30日,實際居住期間扣除出境日數後達6個月。 “6 consecutive months” means that students must reside in Taiwan continuously for a full 6 months. However, if a student leaves Taiwan once during this period, the trip must be less than 30 days. The total duration of stay in Taiwan should reach 6 full months to meet the requirement. ◆ 離開台灣前,請主動至健保局或區公所退保。 Before departing Taiwan, students are kindly reminded to cancel their National Health Insurance (NHI) coverage at the National Health Insurance Administration office or at their local district office. |